Prevod od "in guardia" do Srpski


Kako koristiti "in guardia" u rečenicama:

Vi metto in guardia, se la Regina la trova qui si infurierà e si vendicherà su di noi!
Upamtite, ako je pronaðe kod nas, doleteæe i osvetiæe se.
Non saresti venuta a mettermi in guardia da Chet.
Онда не би дошла да ме упозориш на Чета.
Ouesto avrebbe dovuto mettermi in guardia, si impegnava troppo.
Trebalo je da mi daju napojnicu odmah tamo. Previše se trudila.
Forse siete voi il bellimbusto da cui mi state mettendo in guardia, signore.
Možda ste vi šarmer na kojega me upozoravate.
Di' agli altri di stare in guardia.
I reci ostalima da budu na oprezu.
Mi ha messo in guardia dicendomi di non farti vedere niente.
Upozorio me je da vam ne dozvolim da vidite bilo što.
Egli può assumere molte forme, quindi devi stare costantemente in guardia.
On poprima razlièite oblike, i moraš neprestalno biti pažljiv.
Lo so, aveva cercato di mettermi in guardia.
Znam da si pokušao da me upozoriš.
Sono venuto a metterti in guardia, Peter.
Ovde sam da te upozorim, Peter.
Quindi l'ultimo coinquilino di Sheldon ha provato a metterti in guardia?
Znaèi, Sheldonov posljednji cimer te je pokušao upozoriti?
Ho cercato di metterti in guardia.
Pokušala sam te upozoriti šta je napolju.
Farai meglio a stare in guardia.
Najbolje je da paziš na sebe.
E qualcuna di loro l'ha messa in guardia o aveva cose brutte da dire su Louis Roulet?
I, da li vas je neka od njih upozorila u vezi sa Luisom Ruleom?
Mia cara, non voglio rattristarvi ma vorrei solo mettervi in guardia.
Ne želim vas rastuživati, dijete, ali dopustite da vas posavjetujem na oprez.
Da fratello, sento che e' mio dovere metterti in guardia.
Брат сам ти и дужност ми је да те упозорим:
C'e' una bacheca su Beau Soleil, cosi' che le ragazze possano mettere in guardia le altre.
Postoji forum na stranici da devojke mogu da upozore jedna drugu.
Volevano chiudere la cartiera per impedirci di metterti in guardia.
Zatvaranje tvornice je bio naèin da nas sprijeèe da te upozorimo.
Sono tornato per metterti in guardia.
Tu sam da vas upozorim. -Zašto?
Ha cercato di mettere in guardia anche te.
ŠTO JE TO TOÈNO UÈINIO DEXTERU? KAZNIO GA JE.
Chi ti ha messo in guardia contro di me?
Покушавају да те убеде да ме се клониш.
Il motivo per cui sono passato e' per metterla in guardia dai fratelli Moody.
Razlog zašto sam svratio je da te upozorim na braæu Mudi.
I tuoi non ti hanno messa in guardia sugli sconosciuti?
Зар те родитељи нису упозорили на странце?
August cercava di mettermi in guardia contro qualcosa... qualcuno di pericoloso.
Avgust je pokušao da me upozori na nešto... na nekog opasnog.
Tamara e' la "lei" da cui August cercava di metterci in guardia.
Tamara... ona je "ona" na koju je Avgust pokušao da nas upozori.
Ti presentasti a casa mia... provando a mettermi in guardia su Brody.
Došla si kod nas u kucu, upozoravala me o Brodiju.
Cambia, passa in guardia destra, accorcia e spaccagli il culo!
Imaš jedan pokušaj. Idi levom. Idi levom na njegovu bulju.
Ok, resta in guardia, resta viva, prendi nota di tutto cio' che e' utile.
U redu, budi oprezna, ostani živa, evidentiraj sve što bi moglo da bude korisno.
E allora perché sei nel mio bagno a mettermi in guardia... su un qualche ex capo dell'FBI che potrebbe causare problemi?
Па зашто си у мом купатилу ме упозорава неки бивши шеф ФБИ даможеда изазовепроблеме?
[BBC News: 'Fine della verginità' se le donne guidano, gli ecclesiastici sauditi mettono in guardia] Solo allora ci siamo resi conto che è così stimolante prendere in giro l'oppressore.
[BBC News: "Крај девичанства" ако жене возе, упозорава Саудијски имам] (Смех) И тек смо тад схватили, колика је моћ у исмевању сопсвеног тлачитеља.
Mettiamo in guardia dal soffocamento in ogni pezzo di pellicola plastica prodotta negli Stati Uniti o venduta con un articolo negli Stati Uniti.
Stavljamo upozorenja o gušenju na svaki komadić plastičnog omotača proizvedenog u Sjedinjenim Državama ili namenjenog za prodaju uz neki artikal u SAD-u.
Poi ho iniziato a sentire, vedere e leggere avvisi dalle organizzazioni nazionali di musulmani che dicevano cose del tipo: "State in guardia", "State attenti" "Rimanete in zone ben illuminate", "Non radunatevi".
A potom sam slušala, gledala i čitala upozorenja nacionalnih muslimanskih organizacija, govorili su stvari poput: "Budite na oprezu", "Pazite se", "Držite se dobro osvetljenih područja", "Ne okupljajte se."
Dà quest'ordine al popolo: Voi state per passare i confini dei figli di Esaù, vostri fratelli, che dimorano in Seir; essi avranno paura di voi; state bene in guardia
I zapovedi narodu i reci: Sada ćete preći preko medje braće svoje, sinova Isavovih, koji žive u Siru; i oni će vas se bojati, ali se i vi dobro čuvajte.
Poiché dunque non vedeste alcuna figura, quando il Signore vi parlò sull'Oreb dal fuoco, state bene in guardia per la vostra vita
Zato čuvajte dobro duše svoje; jer ne videste nikakav lik u onaj dan kad vam govori Gospod na Horivu isred ognja,
State in guardia perché il vostro cuore non si lasci sedurre e voi vi allontaniate, servendo dei stranieri o prostrandovi davanti a loro
Čuvajte se da se ne prevari srce vaše da se odmetne i služite tudjim bogovima i poklanjate im se;
Voi dunque, carissimi, essendo stati preavvisati, state in guardia per non venir meno nella vostra fermezza, travolti anche voi dall'errore degli empi
A vi, dakle, ljubazni, znajući napred, čuvajte se da prevarom bezakonika ne budete odvedeni s njima, i ne otpadnete od svoje tvrdje;
1.2153470516205s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?